Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。
Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。
La peine sera appliquée sans délai.
判刑将立即执行。
Ce problème devrait être réglé sans délai.
这个问题应该拖延地得到解决。
Cet appui doit être fourni sans délai.
这种支持必在久的将来提供。
Ces problèmes doivent être réglés sans délai.
这些挑战必延误地加以应对。
Il faut engager de telles négociations sans délai.
必拖延地开始该谈判。
Ces deux questions doivent être réglées sans délai.
这两个问题都应该作为紧急事项予以解决。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
应该立即抓获和起诉他们。
Elles doivent être mises en œuvre sans délai.
必拖延地执行这些措施。
Le Conseil de sécurité doit agir sans délai.
安全理事会必拖延地采取行动。
Ces questions doivent maintenant être réglées sans délai.
这些问题现在需要拖延地加以解决。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是立即停止敌对行动。
Je demande à Israël de s'exécuter sans délai.
我呼吁以色拖延地完全撤军。
Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.
各国必加拖延地实施这些有目标的金融制裁。
Une solution politique négociée devrait être réalisée sans délai.
应拖延地确定一种政治协商解决方案。
Cette dette doit être payée inconditionnellement et sans délai.
必拖延、无减让地偿还这笔债务。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有责任执行裁决,得延误。
J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.
我希望双方拖延地接受这一备忘录。
L'Érythrée s'engage résolument à les appliquer sans délai.
厄立特里亚明确致力于决议的迅速执行。
Il y a donc nettement avantage à agir sans délai.
因此目前采取的行动有其益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。